النظام الداخلي للمحكمة العليا:
الرجوع
   الأمانة العامة:

    قسم الوثائق:

  يكلف قسم الوثائق بما يلي:
     متابعة تطور التشريع و إعداد البطاقية التشريعية،
     فهرسة قرارات المحكمة العليا و إعداد بطاقية الاجتهاد القضائي،
     إدارة مجلة المحكمة العليا و السهر على نشرها و توزيعها،
     تسيير الأرشيف القضائي و الإداري للمحكمة العليا،
     ترجمة كل المستندات ذات الصلة بنشاط المحكمة العليا،
     المشاركة في إعداد أي مشروع نص يخص المحكمة العليا،
     تزويد القضاة بالاجتهاد القضائي و بالدراسات و المراجع و الوثائق المتوفرة،
     تزويد قضاة المحكمة العليا بالتشريع و التنظيم الجاري بهما العمل،
     تقديم الحصيلة السداسية عن نشاط القسم.

   يتكون قسم الوثائق من أربع مصالح هي:

  مصلحة الاجتهاد القضائي و التشريع:

  تكلف هذه المصلحة بما يلي:
     متابعة بطاقية تطور الاجتهاد القضائي و إعدادها عن طريق دراسة قرارات المحكمة العليا، و قرارات
      محكمة التنازع و قرارات الهيئات التحكيمية،
     إصدار فهارس تحليلية دورية، مرتبة حسب مواضيع الاجتهاد القضائي،
     اقتراح مراجعة النصوص التشريعية على ضوء الاجتهاد القضائي،
     دراسة و إعداد بطاقية عن تطور تنظيم الجهات القضائية العليا الأجنبية و سيرها،
     تحضير المؤتمرات و الملتقيات و الأيام الدراسية التي تنظم لفائدة قضاة و موظفي المحكمة العليا و المشاركة       فيها،
     القيام بالأبحاث و الدراسات القانونية على ضوء الاجتهاد القضائي،
     تحضير كل دراسة، أو بحث له علاقة بنشاطات المحكمة العليا،
     ضمان تبادل الدراسات و النصوص و المعلومات في حدود صلاحيات المحكمة العليا،
     دراسة مشاريع النصوص القانونية و التنظيمية المعروضة على المحكمة العليا، و إبداء الآراء و تقديم       الملاحظات بشأنها.

  مصلحة مجلة المحكمة العليا:

  تكلف هذه المصلحة بما يلي:
     نشر الاجتهاد القضائي تحت إشراف رئيس الغرفة المعنية، قصد تقويم عمل المجالس القضائية و المحاكم
      و توحيد الاجتهاد القضائي في جميع أنحاء البلاد،
     جمع الدراسات و الأبحاث القانونية القابلة للنشر في المجلة،
     ضمان طبع منشورات المحكمة العليا.

  مصلحة الأرشيف و الوثائق:

  تكلف هذه المصلحة بما يلي:
     تسيير مكتبة المحكمة العليا،
     تحيين البطاقية التشريعية،
     تزويد المكتبة بالكتب و بالمراجع و بالدوريات و بمختلف الوثائق الضرورية،
     إعداد برنامج اقتناء المراجع و الاشتراك في المجلات،
     تسيير الأرشيف و حفظ المستندات،
     حماية الأرشيف و حفظه و ترتيبه حسب التشريع و التنظيم المعمول بهما.

  مصلحة الترجمة:

  تكلف هذه المصلحة بما يلي:
     ترجمة قرارات المحكمة العليا عند الحاجة،
     ترجمة المراسلات و الوثائق و النصوص الرسمية الصادرة عن المحكمة العليا، أو المرسلة إليها من الهيئات       الأجنبية،
     ترجمة الاجتهاد القضائي الأجنبي،
     توحيد المصطلحات القانونية و القضائية المستعملة.

 
 
     
 
 
 
 
 
عدد الزوار:
131678
 
تاريخ آخر تحيين: 2014.04.14.